top of page

Bringing together experts in architecture, engineering and construction through interpreting and translation.

ABOUT

仲田組 nakata-gumi

ABOUT

-Why choose Nakatagumi? -

B01-50

Experience

Commitment

Professionalism

Flexible Support

  •  Our people possess a wealth of experience in the architecture,

        engineering and construction industries.

  •  With our knowledge and understanding of the different methods employed in Japan

        and overseas, we can help to facilitate smooth communication.

  • We don't just provide language services –

       we want to contribute meaningfully to the success of our clients' projects.

  • Our interpreters are well versed in the importance of safety practices on-site

       in architectural and construction settings.

  • We have an experienced and reliable team which includes 20-year veterans

       in interpreting and translation.

  • We provide support to the greatest extent possible for urgent requests or

        sudden changes in schedule.

At Nakatagumi, our interpreters and translators have a thorough understanding of key terminology in architecture and design, along with the fundamental flow of events in construction projects.

Additionally, our staff are continually building up their knowledge through direct on-the-job experience. We also periodically host training sessions, inviting experts from all fields to come and share their insights directly, allowing our staff to ask questions and broaden their understanding.

Line-A01
Line-A01
Line-A01
Line-A01
現場通訳
会議通訳
翻訳
SERVICE

-Business content -

SERVICE

Conference Interpreting (consecutive/simultaneous)

[Consecutive] We provide interpreting services in both face-to-face and online meetings. [Simultaneous] Face-to-face: We can accommodate meetings via Pana Guide or similar simple devices for a better audio environment. Online: We can service online meetings through your web platform.

- Technical specifications - Structural studies / structural calculations - Technical / building permit application drawings

Translation

コンサルタント
CON

Our Interpreters undergo training in safety practices and are ready to assist our clients on-site. We can also support with meetings at the site office.

On-site Interpreting

Line-A01
Line-A01
Line-A01

CONSULTING

-                   -

We provide consulting service from the interpreter’s viewpoint in order to go beyond issues and business culture differences when Japanese and foreign companies work together.

COMPANY

- Company introduction -

COMPANY

Message from the CEO

When it comes to the fields of architecture, engineering and construction, I have always felt that it is of crucial importance for interpreters to be familiar with the uniquely dynamic nature of these industries. Plans and designs are living things, in a constant state of flux, adapting to meet the situation. In this ever-changing environment, when you add in the challenge of dealing with overseas clients or vendors who have very different cultures or practices, it can feel difficult to manage.

However, courteous and accurate communication is an essential component of ensuring that a project proceeds on time and on budget.

To convey the thoughts and intentions of both sides accurately and deepen mutual understanding. At Nakatagumi Corporation we put all of our strength into building smooth and solid communication, to provide assurance and contribute meaningfully to the overall success of your project.

Noriko Nakata  CEO 

Nakatagumi Corporation

代表  仲田紀子

Company Info
Name : Nakatagumi Corporation
CEO   : Noriko Nakata
Founded : July 2023
Address  : 71-40 Nishirendaino-cho, Murasakino, Kita-Ku, Kyoto City, Japan,

603-8245

STAFF

Introduction

staff 寺西 奈美
staff 奥村 美由紀
staff 石橋 雪江
staff 寺口季子
Line-A01
Line-A01
用語集
bottom of page